Introduction
Part 1: Language Contact and Language Transfer Revisited
1. On the Ambiguity of the Notion of 'Transfer' - Hans W. Dechert (Kassel Universität)
2. Language Transfer in Language Learning and Language Contact - Janusz Arabski
3. Could a Contrastive Analysis Ever be Complete? - Terence Odlin (Ohio State University)
4. The Importance of Different Types of Similarity in Transfer Studies - Hakan Ringbom (Åbo Akademi)
5. Language Contact vs Foreign and Second Language Acquisition - Elżbieta Mańczk-Wohlfeld (Uniwersytet Jagiellonski)
Part 2: Language Contact Observed
6. Genre: Language Contact and Culture Transfer - Andrzej Lyda (Uniwersytet Slaski)
7. Cross-linguistic Influence and the Collocational Competence of Polish Learners of English - Justyna Leśniewska (Uniwersytet Jagiellonski)
8. International Terms and Profile Transfer: On Discussion - Krystyna Warchał (Uniwersytet Slaski)
9. Influence of English on Polish Drug-related Slang - Magdalena Bartłomiejczyk (Uniwersytet Slask)
Part 3: Lexical Transfer in Language Processing
10. Why Money Can't Buy You Anything in German: A Functional-Typological Approach to the Mapping of Semantic Roles to Syntactic Functions in SLA - Marcus Callies (Phillips- Universität Marburg)
11. Lexical Transfer: Interlexical or Intralexical? - David Singleton (The University of Dublin)
12. The Interaction of Languages in the Lexical Search of Multilingual Language Users - Danuta Gabrys-Barker (Uniwersytet Slaski)
13. Assessing L1 and L2 Lexical Knowledge in Early L2 Learning - Anna Niżegorodcew (Uniwersytet Jagiellonski)
14. Code-mixing in Early L2 Lexical Acquisition - Joanna Rokita (Akademia Pedagogiczna w Krakowie)
Part 4: Lexical Transfer in Fixed Expressions
15. Metaphorical Transferability - Rudiger Zimmermann (Phillips- Universität Marburg)
16. On the Use of Translation in Studies of Language Contact - Jolanta Latkowska (Uniwersytet Slaski)
17. On Building Castles on the Sand, or Exploring the Issue of Transfer in the Interpretation and Production of L2 Fixed Expressions - Anna Cieślicka (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza)
18. 'Don’t Lose your Head' or How Polish Learners of English Cope with Idiomatic Expressions - Liliana Piasecka (Uniwersytet Opolski)
19. Phrasal Verb Idioms and the Normative Concept of the Interlanguage Hypothesis - Przemysław Olejniczak