A Bridge of Words

A Bridge of Words

Views across America and Japan

$24.95

Publication Date: 25th October 2022

Prolific, award-winning translator of classical and modern Japanese poetry Hiroaki Sato recorded his thoughts on American society in mainly two columns across 30-plus years, collected here for the first... Read More
0 in stock
Prolific, award-winning translator of classical and modern Japanese poetry Hiroaki Sato recorded his thoughts on American society in mainly two columns across 30-plus years, collected here for the first... Read More
Description

Prolific, award-winning translator of classical and modern Japanese poetry Hiroaki Sato recorded his thoughts on American society in mainly two columns across 30-plus years, collected here for the first time.

This anthology of over 60 of Sato’s commentaries reflect the writer’s wide-ranging erudition and his unsentimental views of both his native Japan and his adopted American homeland. Broadly he looks at the Pacific War and its aftermath and at war (and our love of it) in general, at the quirks and curiosities of the natural world exhibited by birds and other creatures, at friends and mentors who surprised and inspired, and finally at other writers and their works, many of them familiar—the Beats and John Ashbery, for example, and Mishima—but many others whose introduction is welcome.

Sato is neither cheerleader nor angry expatriate. Remarkably clear-eyed and engaged with American culture, he is in the business of critical appraisal and translation, of taking words seriously, and of observing how well others write and speak to convey their own truths and ambitions.

Details
  • Price: $24.95
  • Pages: 324
  • Carton Quantity: 22
  • Publisher: Stone Bridge Press
  • Imprint: Stone Bridge Press
  • Publication Date: 25th October 2022
  • Trim Size: 6 x 9 in
  • Illustration Note: B&W photographs
  • ISBN: 9781611720785
  • Format: Paperback
  • BISACs:
    SOCIAL SCIENCE / Essays
    BIOGRAPHY & AUTOBIOGRAPHY / Personal Memoirs
    LITERARY COLLECTIONS / Essays
    HISTORY / Asia / Japan
Reviews

"Japan Times and Mainichi Daily News columnist, Hiroaki Sato, has left us with a thought provoking, educational and entertaining anthology of his columns, ranging from 1984 to 2017."

Paul de Vries, Japan Forward

"These pieces, most of which appeared originally as columns in the Mainichi Daily News and the Japan Times, have a conversational informality that allows for unexpected digressions and interjections. “I am prejudiced against golfing courses and golf courses,” he announces, and explains why. He quotes a scientist’s argument for limiting wild geese populations— “When you see geese, they’re eating or they’re defecating”— and immediately responds: “Isn’t that what we human beings do as well, too well?” The back and forth is continual, and continually energizing."

Geoffrey O’Brien

Author Bio

Hiroaki Sato is a prolific, award-winning translator of classical and modern Japanese poetry into English. American poet Gary Snyder has called Sato" perhaps the finest translator of contemporary Japanese poetry into American English."

Hiroaki Sato has received several translation prizes. Among them are the PEN America prize, with Burton Watson, for From the Country of Eight Islands: An Anthology of Japanese Poetry (1981); the Japan-United States Friendship Commission translation prize for Breeze Through Bamboo: Kanshi of Ema Saikō (1997) and for The Silver Spoon (2015).

He has written columns for a dozen publications, among them The Mainichi Daily News (“Here and Now—in New York”) from 1984 to 1989 and for The Japan Times (“The View from New York”) from 2000 to 2017.

Table of Contents

Table of Contents


Author’s Note


Part I: Wars & Consequences


Part II: Birds and Animals


Part III: Teachers and Friends


Part IV: Talking about Books and Such

Prolific, award-winning translator of classical and modern Japanese poetry Hiroaki Sato recorded his thoughts on American society in mainly two columns across 30-plus years, collected here for the first time.

This anthology of over 60 of Sato’s commentaries reflect the writer’s wide-ranging erudition and his unsentimental views of both his native Japan and his adopted American homeland. Broadly he looks at the Pacific War and its aftermath and at war (and our love of it) in general, at the quirks and curiosities of the natural world exhibited by birds and other creatures, at friends and mentors who surprised and inspired, and finally at other writers and their works, many of them familiar—the Beats and John Ashbery, for example, and Mishima—but many others whose introduction is welcome.

Sato is neither cheerleader nor angry expatriate. Remarkably clear-eyed and engaged with American culture, he is in the business of critical appraisal and translation, of taking words seriously, and of observing how well others write and speak to convey their own truths and ambitions.

  • Price: $24.95
  • Pages: 324
  • Carton Quantity: 22
  • Publisher: Stone Bridge Press
  • Imprint: Stone Bridge Press
  • Publication Date: 25th October 2022
  • Trim Size: 6 x 9 in
  • Illustrations Note: B&W photographs
  • ISBN: 9781611720785
  • Format: Paperback
  • BISACs:
    SOCIAL SCIENCE / Essays
    BIOGRAPHY & AUTOBIOGRAPHY / Personal Memoirs
    LITERARY COLLECTIONS / Essays
    HISTORY / Asia / Japan

"Japan Times and Mainichi Daily News columnist, Hiroaki Sato, has left us with a thought provoking, educational and entertaining anthology of his columns, ranging from 1984 to 2017."

Paul de Vries, Japan Forward

"These pieces, most of which appeared originally as columns in the Mainichi Daily News and the Japan Times, have a conversational informality that allows for unexpected digressions and interjections. “I am prejudiced against golfing courses and golf courses,” he announces, and explains why. He quotes a scientist’s argument for limiting wild geese populations— “When you see geese, they’re eating or they’re defecating”— and immediately responds: “Isn’t that what we human beings do as well, too well?” The back and forth is continual, and continually energizing."

Geoffrey O’Brien

Hiroaki Sato is a prolific, award-winning translator of classical and modern Japanese poetry into English. American poet Gary Snyder has called Sato" perhaps the finest translator of contemporary Japanese poetry into American English."

Hiroaki Sato has received several translation prizes. Among them are the PEN America prize, with Burton Watson, for From the Country of Eight Islands: An Anthology of Japanese Poetry (1981); the Japan-United States Friendship Commission translation prize for Breeze Through Bamboo: Kanshi of Ema Saikō (1997) and for The Silver Spoon (2015).

He has written columns for a dozen publications, among them The Mainichi Daily News (“Here and Now—in New York”) from 1984 to 1989 and for The Japan Times (“The View from New York”) from 2000 to 2017.

Table of Contents


Author’s Note


Part I: Wars & Consequences


Part II: Birds and Animals


Part III: Teachers and Friends


Part IV: Talking about Books and Such