Stanisław Ignacy Witkiewicz Collected Plays, Volume 1

Stanisław Ignacy Witkiewicz Collected Plays, Volume 1

Early Works and Influences: Childhood Plays (1893)

$25.00

Publication Date: 23rd August 2022

Volume 1 in a four-volume collection of Polish playwright Stanisław Ignacy Witkiewicz's plays. Read More
0 in stock
Volume 1 in a four-volume collection of Polish playwright Stanisław Ignacy Witkiewicz's plays. Read More
Description

The four volumes contain all 23 of Witkiewicz’s plays in English translation, including The Madman and the Nun, The Crazy Locomotive, The Water Hen, The Shoemaker, They, The Pragmatists, Tumor Brainiowicz, Gyubal Wahazar, The Anonymous Work, The Cuttlefish, The Beelzebub Sonata, as well as essays and introductions by translator Daniel Gerould.

Volume 1 contents:

  • Preface
  • Chronology
  • Introduction
  • W’s Theory of Theatre
  • W’s Dramatic Universe
  • Comedies of Family Life
  • The Poor Boy
  • Menagerie or The Elephant Escapades
  • Courageous Princess [King and Thief]
  • Princess Magdalena or The Importunate Prince
  • Cockroaches
Details
  • Price: $25.00
  • Pages: 180
  • Carton Quantity: 60
  • Publisher: Theatre Communications Group
  • Imprint: Martin E. Segal Theatre Center Publ.
  • Publication Date: 23rd August 2022
  • Trim Size: 6 x 9 in
  • ISBN: 9780999647615
  • Format: Paperback
  • BISACs:
    DRAMA / European / General
Author Bio

Stanisław Ignacy Witkiewicz (Witkacy), a writer, playwright, poet, painter, photographer, philosopher and an art theoretician. Witkacy was a visionary ahead of his times, and yet a concretely pungent prankster, whose cutting-egde judgement and catastrophic prophesies allow new generations to rediscover his work time and again. One of the few Polish artists whose significance for world art history endures the test of time.

Jadwiga Kosicka was born and educated in Poland. She has translated numerous works from Polish which have appeared in many scholarly journals such as Theatre Quarterly, Theatre Three, Formations, The Polish Review, yale/theatre, New York Review of Books, Performing Arts Journal, SEEP (formerly called Soviet and East European Performance), among others. She has also translated and edited To Steal a March on God by Hanna Krall and A Dream by Felicja Kruszewska published by Routledge Harwood's Polish and East European Theatre Archive; and Jan Kott's autobiography, Still Alive (Yale University Press); and Zygmunt Hübner's Theater and Politics (Northwestern University Press), among others. With her late husband, Daniel Gerould—a professor of theatre at the Graduate Center CUNY (www.danielgerouldarchives.org)—she has done a number of translations of works by Stanisław Ignacy Witkiewicz, and also co-authored A Life of Solitude, a biographical study of Stanisława Przybyszewska, among others.

The four volumes contain all 23 of Witkiewicz’s plays in English translation, including The Madman and the Nun, The Crazy Locomotive, The Water Hen, The Shoemaker, They, The Pragmatists, Tumor Brainiowicz, Gyubal Wahazar, The Anonymous Work, The Cuttlefish, The Beelzebub Sonata, as well as essays and introductions by translator Daniel Gerould.

Volume 1 contents:

  • Preface
  • Chronology
  • Introduction
  • W’s Theory of Theatre
  • W’s Dramatic Universe
  • Comedies of Family Life
  • The Poor Boy
  • Menagerie or The Elephant Escapades
  • Courageous Princess [King and Thief]
  • Princess Magdalena or The Importunate Prince
  • Cockroaches
  • Price: $25.00
  • Pages: 180
  • Carton Quantity: 60
  • Publisher: Theatre Communications Group
  • Imprint: Martin E. Segal Theatre Center Publ.
  • Publication Date: 23rd August 2022
  • Trim Size: 6 x 9 in
  • ISBN: 9780999647615
  • Format: Paperback
  • BISACs:
    DRAMA / European / General

Stanisław Ignacy Witkiewicz (Witkacy), a writer, playwright, poet, painter, photographer, philosopher and an art theoretician. Witkacy was a visionary ahead of his times, and yet a concretely pungent prankster, whose cutting-egde judgement and catastrophic prophesies allow new generations to rediscover his work time and again. One of the few Polish artists whose significance for world art history endures the test of time.

Jadwiga Kosicka was born and educated in Poland. She has translated numerous works from Polish which have appeared in many scholarly journals such as Theatre Quarterly, Theatre Three, Formations, The Polish Review, yale/theatre, New York Review of Books, Performing Arts Journal, SEEP (formerly called Soviet and East European Performance), among others. She has also translated and edited To Steal a March on God by Hanna Krall and A Dream by Felicja Kruszewska published by Routledge Harwood's Polish and East European Theatre Archive; and Jan Kott's autobiography, Still Alive (Yale University Press); and Zygmunt Hübner's Theater and Politics (Northwestern University Press), among others. With her late husband, Daniel Gerould—a professor of theatre at the Graduate Center CUNY (www.danielgerouldarchives.org)—she has done a number of translations of works by Stanisław Ignacy Witkiewicz, and also co-authored A Life of Solitude, a biographical study of Stanisława Przybyszewska, among others.