We're sorry. An error has occurred
Please cancel or retry.
Anti-Zionism, Mistranslation, and the Problem of the Century
Some error occured while loading the Quick View. Please close the Quick View and try reloading the page.
-
13 August 2026

How have Jews and Zionism, Israel and Palestine been read, debated, and represented in the United States since the early twentieth century? Michael Eskin addresses this question in a work of cultural-discursive archeology. Focusing on the convergence of pro-Palestinian and Black lives activism before and especially after Hamas's attack on Israel on October 7, 2023, he traces a line of influential interventions from W. E. B. Du Bois’s The Souls of Black Folk (1903) through Edward Said’s The Question of Palestine (1979) to Ta-Nehisi Coates’s The Message (2024). Eskin argues that entrenched patterns of Black antisemitism have at times merged with broader U.S. anti-Zionism, shaping today’s controversies. He further contends that key debates rest on enduring misreadings and mistranslations of foundational Zionist texts by Theodor Herzl and Vladimir Jabotinsky, among others, originally written in German and Russian, perused in the original ostensibly by only a few, yet consumed in noxious mistranslation by a great many with often-calamitous real-life consequences.
Michael Eskin is a New York-based author, critic, translator, philosopher, and publisher. A former Fellow of Sidney Sussex College, Cambridge, and Visiting Fellow at New College, Oxford, he has taught at Cambridge and Columbia Universities. His many books include: Childhood: An Essay on the Human Condition (2024) and The Emprise of Poetry: Durs Grünbein, America, Antisemitism, and the Pursuit of Liberty (2024).