We're sorry. An error has occurred
Please cancel or retry.
Faiblesse et force, présidence et collégialité chez Paul de Tarse
Regular price
$342.00
Regular price
$342.00
Sale price
$342.00
Unit price
/
per
Sold out
Re-stocking soon
In 2 Cor. 10–13, as in the entire Pauline corpus, the use of the first person plural is surprising. Paul oscillates between singular ('I') and plural ('We'), sometimes within the same sentence. Whi...
Read More
Some error occured while loading the Quick View. Please close the Quick View and try reloading the page.
Couldn't load pickup availability
Ships within 2 business days
-
07 May 2015

In 2 Cor. 10–13, as in the entire Pauline corpus, the use of the first person plural is surprising. Paul oscillates between singular ('I') and plural ('We'), sometimes within the same sentence. While this literary feature has never been seriously explored, this study undertakes in the first part an investigation of the meanings of 'we' in ancient Greek texts through several literary genres, from Homer to the Hellenistic period. The second part, devoted to 2 Cor. 10–13, shows the neat architecture of these chapters, and the way the key theological message about weakness (ἀσθένεια) and power (δύναμις) is delivered. Also the occurrences of 'We' and 'I' throughout the text reveal a further underlying theology of authority.
En 2 Co 10–13, mais aussi dans l'ensemble du corpus paulinien, l'utilisation de la première personne du pluriel est surprenante. Paul passe souvent du 'je' au 'nous', et inversement, parfois dans la même phrase. Ce trait littéraire n'ayant pas encore été examiné de manière approfondie, la présente étude commence par une enquête sur les sens du 'nous' dans plusieurs genres littéraires – dont le genre épistolaire – d'Homère jusqu'à l'époque hellénistique. La seconde partie, consacrée à 2 Co 10–13, montre l'architecture soignée de ces chapitres ainsi que la manière dont Paul communique le message théologique sur la faiblesse (ἀσθένεια) et la force (δύναμις). L’alternance des 'nous' et des 'je' exprime en outre une véritable théologie de l'autorité apostolique.
En 2 Co 10–13, mais aussi dans l'ensemble du corpus paulinien, l'utilisation de la première personne du pluriel est surprenante. Paul passe souvent du 'je' au 'nous', et inversement, parfois dans la même phrase. Ce trait littéraire n'ayant pas encore été examiné de manière approfondie, la présente étude commence par une enquête sur les sens du 'nous' dans plusieurs genres littéraires – dont le genre épistolaire – d'Homère jusqu'à l'époque hellénistique. La seconde partie, consacrée à 2 Co 10–13, montre l'architecture soignée de ces chapitres ainsi que la manière dont Paul communique le message théologique sur la faiblesse (ἀσθένεια) et la force (δύναμις). L’alternance des 'nous' et des 'je' exprime en outre une véritable théologie de l'autorité apostolique.
Price: $342.00
Pages: 730
Publisher: Brill
Imprint: Brill
Series: Novum Testamentum, Supplements
Publication Date:
07 May 2015
ISBN: 9789004280236
Format: Hardcover
"...ein solider (international gut vernetzter) Beitrag zur Paulusforschung, der den wissenschaftlichen Diskurs bereichert.[...] Darüber hinaus ist dieses Buch ein eindrucksvoller Beleg für die theologischen Innovationspotentiale einer historisch-kritischen Exegese, die sich für neuere sprach- und literaturwissenschaftliche Methoden aufgeschlossen zeigt." - Robert Vorholt, Luzern, in: Theologische Literaturzeitung 142 (2017) 7-8
"…une imposante thèse, (...) et brillamment soutenue en 2012. (...) L'ouvrage est très agréable à lire, l'auteur prenant soin de résumer régulièrement se résultats, et muni d'index précis et multiples, ce qui en facilitera l'usage par quiconque cherchera à mieux connaître l'éloquence et la théologie de l'apôtre Paul." - François Lestang, in: Théophilyon XXII/2 (2017)
"…une imposante thèse, (...) et brillamment soutenue en 2012. (...) L'ouvrage est très agréable à lire, l'auteur prenant soin de résumer régulièrement se résultats, et muni d'index précis et multiples, ce qui en facilitera l'usage par quiconque cherchera à mieux connaître l'éloquence et la théologie de l'apôtre Paul." - François Lestang, in: Théophilyon XXII/2 (2017)
Loïc P. M. Berge, Ph. D. (2012) Université Lumière-Lyon II, Th. D. (2012) Université Catholique de Lyon, has served in a number of parishes in Paris, Toulon and Lyon. Since 2008, he exercises his ministry in Germany.
Loïc P. M. Berge, docteur ès Lettres Classiques (Université Lumière-Lyon II) et docteur en Théologie (Université Catholique de Lyon), a œuvré dans plusieurs paroisses à Paris, Toulon et Lyon. Depuis 2008, il exerce son ministère en Allemagne (Francfort-sur-le-Main).
Loïc P. M. Berge, docteur ès Lettres Classiques (Université Lumière-Lyon II) et docteur en Théologie (Université Catholique de Lyon), a œuvré dans plusieurs paroisses à Paris, Toulon et Lyon. Depuis 2008, il exerce son ministère en Allemagne (Francfort-sur-le-Main).