We're sorry. An error has occurred
Please cancel or retry.
»Auge um Auge…«
Regular price
$173.00
Regular price
$0.00
Sale price
$173.00
Unit price
/
per
Sold out
Re-stocking soon
Kaum ein biblisches Zitat ist so bekannt – und zugleich so missverstanden – wie »Auge um Auge, Zahn um Zahn…«. Vor allem aufgrund der Auslegungsgeschichte ihrer Rezeption im Matthäusevangelium wurd...
Read More
Some error occured while loading the Quick View. Please close the Quick View and try reloading the page.
-
20 August 2026
Kaum ein biblisches Zitat ist so bekannt – und zugleich so missverstanden – wie »Auge um Auge, Zahn um Zahn…«. Vor allem aufgrund der Auslegungsgeschichte ihrer Rezeption im Matthäusevangelium wurde die Talionsformel zur Chiffre für Vergeltung. Diese Studie zeigt jedoch, dass die Formel weder in der Hebräischen Bibel noch im antik-jüdischen Diskurs auf diese Weise eingesetzt wurde. In den Schriften vom Toten Meer, bei Philo von Alexandrien, Flavius Josephus und in tannaitischer Literatur erscheint sie vielmehr in rechtlichen Debatten über angemessene Sanktionen und Verfahrensnormen. Das matthäische Zitat fällt allein durch die sonst nicht belegte paränetische Auslegung der talio aus dem Rahmen.
Few biblical quotations are as familiar – and as misunderstood – as “an eye for an eye, a tooth for a tooth…”. Owing largely to the history of interpretation of its reception in the Gospel of Matthew, the talionic formula became a shorthand for retribution. This study demonstrates, however, that neither the Hebrew Bible nor Ancient Jewish discourse employed the formula as a code for retribution. In the Dead Sea Scrolls, Philo of Alexandria, Flavius Josephus, and Tannaitic literature, it functions within legal debates on appropriate sanctions and procedural norms. Matthew’s use is distinctive only in genre, offering a parenetic interpretation of the talio.
Few biblical quotations are as familiar – and as misunderstood – as “an eye for an eye, a tooth for a tooth…”. Owing largely to the history of interpretation of its reception in the Gospel of Matthew, the talionic formula became a shorthand for retribution. This study demonstrates, however, that neither the Hebrew Bible nor Ancient Jewish discourse employed the formula as a code for retribution. In the Dead Sea Scrolls, Philo of Alexandria, Flavius Josephus, and Tannaitic literature, it functions within legal debates on appropriate sanctions and procedural norms. Matthew’s use is distinctive only in genre, offering a parenetic interpretation of the talio.
Price: $173.00
Publisher: Brill
Imprint: Brill
Series: Ancient Judaism and Early Christianity
Publication Date:
20 August 2026
ISBN: 9789004747616
Format: Hardcover
Jan Raithel (Dr. theol., 2024) hat ev. Theologie und Judaistik studiert. Als Stipendiat des Ernst Ludwig Ehrlich Studienwerks hat er in Münster zur Rezeption der Talionsformel promoviert, ist Übersetzer von »Das Neue Testament. Jüdisch erklärt« und Mitherausgeber des zugehörigen Diskussionsbandes (Deutsche Bibelgesellschaft, 2021).
Jan Raithel (PhD, 2024) studied Protestant Theology and Jewish Studies. With a scholarship of the Ernst Ludwig Ehrlich Studienwerk, he completed his doctorate at the University of Münster on the reception history of the talionic formulae. He is a translator for the German edition of "The Jewish Annotated New Testament" and co-editor of the accompanying scholarly volume (Deutsche Bibelgesellschaft, 2021).
Jan Raithel (PhD, 2024) studied Protestant Theology and Jewish Studies. With a scholarship of the Ernst Ludwig Ehrlich Studienwerk, he completed his doctorate at the University of Münster on the reception history of the talionic formulae. He is a translator for the German edition of "The Jewish Annotated New Testament" and co-editor of the accompanying scholarly volume (Deutsche Bibelgesellschaft, 2021).