We're sorry. An error has occurred
Please cancel or retry.
Both Sides Face East. Volume 1
Some error occured while loading the Quick View. Please close the Quick View and try reloading the page.
Couldn't load pickup availability
-
13 May 2025

“I have read Both Sides Face East. Volume 1: Durable Words with a great deal of care, for if any book published at this moment in the USA warrants our attention—it is this one. Why? Because we learn here how to live in the time of crisis, how to breathe in the time of crisis. This incredible collection of many talented voices offers a multi-vocal, multilingual model of conversation, moving between the language of trauma and the language of tenderness. These talented voices speaking in a time of brutal war teach us how to make a shared language of understanding from many scattered dictionaries. My special gratitude goes to the editors and translators of this work.”
— Ilya Kaminsky, author of Dancing in Odesa and Deaf Republic
—Slavenka Drakulic, the author of How We Survived Communism and Even Laughed
"’Writing cannot redeem the physical territory from tanks,’ writes Uilleam Blacker in his foreword, ‘but texts can act on the geography of the imagination...turning ravaged and abandoned space into a loved, protected place.’ Many remarkable anthologies have emerged from this terrible war and Both Sides Face East is one of the best. The editors have presented an array of new voices alongside familiar ones in a polyphony of languages. Ecumenical, multilingual, and thoughtful, deeply thoughtful, the pieces collected here are sure to provoke, educate, disturb, and enlighten.”
—Askold Melnyczuk, author of The Man Who Would Not Bow.
Alisa Slaughter is a California-based writer and translator. She co-translated A Spy for an Unknown Country, lectures and essays by Merab Mamardashvili (2021, ibidemVerlag). She holds an MFA from Warren Wilson College and an MA in comparative literature from the University of Arizona. She teaches at the University of Redlands.
ariel rosé is a Polish Norwegian poet, essayist, illustrator, translator. They are the author and illustrator of the books morze nocą jest mięśniem serca (the sea by night is a muscle of the heart, PIW 2022) and Północ. Przypowieści (North: Parables, Znak 2019). They are the fellow of INDEX / Institute for Human Sciences (IWM), Ukraine.