Skip to product information
1 of 1

Interpreting in Asylum Procedures

Regular price $164.95
Regular price $164.95 Sale price $164.95
Sold out
This book presents dialogist interpretation as an innovative method for examining interpreter-mediated encounters within asylum procedures, uncovering hidden layers of meaning by engaging with part...
Read More
  • 16 September 2025
View Product Details

This book introduces dialogist interpretation as an innovative approach within interpreting studies, offering a critical examination of interpreter-mediated asylum encounters. Based on a case study of a legal consultation in the Netherlands, the book reveals how internal dialogues, linguistic assumptions, institutional constraints and systemic biases influence credibility assessments and shape asylum narratives. Drawing on the author’s experience as a researcher, interpreter and former asylum seeker, this study examines the power dynamics between interpreters, legal professionals, asylum seekers and the institutional structures governing legal procedures. Through detailed textual analysis and reflective interviews, it demonstrates the active role interpreters play and offers a new paradigm for understanding and improving asylum procedures. Challenging dominant narratives and calling for systemic reform, this book offers practical recommendations for interpreters, educators, legal professionals and policymakers as well as essential insights for scholars in interpreting studies, law and communication.

files/i.png Icon
Price: $164.95
Pages: 236
Publisher: Channel View Publications
Imprint: Multilingual Matters
Series: Translation, Interpreting and Social Justice in a Globalised World
Publication Date: 16 September 2025
Trim Size: 9.20 X 6.15 in
ISBN: 9781836681311
Format: Hardcover
BISACs: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting, Translation and language interpretation, SOCIAL SCIENCE / Emigration & Immigration, POLITICAL SCIENCE / Human Rights, LAW / Emigration & Immigration, Asylum law, Refugees and political asylum
REVIEWS Icon
This book has an inspiring and promising message for everyone involved in communicatively complex encounters like interpreter-mediated asylum interviews. Put simply: case workers, lawyers, interpreters and other professionals can improve their performance by learning more about the dialogic, collaborative, and exchange-focused nature of human sense making.

Hassan Mizori is a Visiting Scholar at the University of Leeds, UK. With over 20 years of experience as an interpreter and linguist, he has taught translation at the University of Leeds and the University of Manchester and co-edited both the Oxford Arabic Dictionary and the Nederlands-Arabisch Dictionary (published by Radboud University Nijmegen). His research focuses on interpreter-mediated communication in asylum settings, particularly through dialogist interpretation. Adopting a multidimensional and interdisciplinary approach, he critically examines challenges in asylum procedures and explores pathways for reform.

A Note to the Reader

Chapter 1. Asylum – Historical Contexts and Contemporary Challenges

Chapter 2. Navigating the Nexus: Language, Law and Politics in Asylum Procedures

Chapter 3. The Case Study: Lost in Translation – Exploring Sense-Making in Interpreter-Mediated Encounters

Chapter 4. Theoretical Foundations: Enhancing Understanding of Communication Practices in the Asylum Procedure

Chapter 5. Enhancing Equity in Asylum Procedures: The Dual Role of Retrospective Interviews in Research and Practice

Chapter 6. Asylum Interviews and Hearings: The Problem of Information Loss in Asylum Procedures and How to Address It

References