We're sorry. An error has occurred
Please cancel or retry.
John Fryer and The Translator’s Vade-mecum
Regular price
$201.00
Regular price
$0.00
Sale price
$201.00
Unit price
/
per
Sold out
Re-stocking soon
This book is the winner of the Marthe Engelborghs-Bertels Prize for Sinology 2023, awarded by the Academy for Overseas Sciences (ARSOM), Brussels.
In John Fryer and The Translator’s Vade-mecum, Tol...
Read More
Some error occured while loading the Quick View. Please close the Quick View and try reloading the page.
Couldn't load pickup availability
Ships within 2 business days
-
19 November 2020

This book is the winner of the Marthe Engelborghs-Bertels Prize for Sinology 2023, awarded by the Academy for Overseas Sciences (ARSOM), Brussels.
In John Fryer and The Translator’s Vade-mecum, Tola offers for the first time a comprehensive study of the collection of scientific and technical glossaries, with English-Chinese parallel translation, compiled by the English scholar John Fryer (1839–1928). Other than contributing to the history of modern Chinese lexicon and translation in late Qing China, Tola analyses the role of The Translator’s Vade-mecum in the diffusion of ideas and terms between China and the West, at the same time providing new insights on the connection between religious efforts by missionaries in late Qing China and their secular attitude towards translation. The great number of resources presented also show a new perspective on the transcultural flows of knowledge, China’s modernisation process in the nineteenth and twentieth centuries and the history of nineteenth-century Protestant missions in China.
In John Fryer and The Translator’s Vade-mecum, Tola offers for the first time a comprehensive study of the collection of scientific and technical glossaries, with English-Chinese parallel translation, compiled by the English scholar John Fryer (1839–1928). Other than contributing to the history of modern Chinese lexicon and translation in late Qing China, Tola analyses the role of The Translator’s Vade-mecum in the diffusion of ideas and terms between China and the West, at the same time providing new insights on the connection between religious efforts by missionaries in late Qing China and their secular attitude towards translation. The great number of resources presented also show a new perspective on the transcultural flows of knowledge, China’s modernisation process in the nineteenth and twentieth centuries and the history of nineteenth-century Protestant missions in China.
Price: $201.00
Pages: 418
Publisher: Brill
Imprint: Brill
Series: Studies in the History of Christianity in East Asia
Publication Date:
19 November 2020
ISBN: 9789004442207
Format: Hardcover
Gabriele Tola, Ph.D. (2016), formerly JSPS postdoctoral fellow at Kansai University, is a research associate at Sapienza University of Rome. He has published articles on Chinese lexicography and missionary linguistics in international journals, such as Monumenta Serica.