We're sorry. An error has occurred
Please cancel or retry.
La Summa Alexandrinorum
Regular price
$170.00
Regular price
$170.00
Sale price
$170.00
Unit price
/
per
Sold out
Re-stocking soon
This volume contains the first critical edition of the Summa Alexandrinorum, that is the medieval Latin translation made in 1243 by Hermann the German of an Arabic abridgment of the Nicomachean Eth...
Read More
Some error occured while loading the Quick View. Please close the Quick View and try reloading the page.
Couldn't load pickup availability
Ships within 2 business days
-
17 September 2020

This volume contains the first critical edition of the Summa Alexandrinorum, that is the medieval Latin translation made in 1243 by Hermann the German of an Arabic abridgment of the Nicomachean Ethics known as the Iḫtiṣār al-Iskandarānīyīn. It is accompanied by a French translation. The volume also contains a full study of the manuscript tradition of the Latin text and sets out the principles used in the edition, which takes account, where necessary, of the Arabic version of the text, which has survived in the form of fragments. A study of the origin of the Summa Alexandrinorum and the relations between the Summa and the fragments and testimonies which are extant in other traditions and different languages completes the volume.
Ce volume propose la toute première édition critique, accompagnée d’une traduction française, de la Summa Alexandrinorum, traduction latine médiévale exécutée en 1243 par Hermann l’Allemand d’un abrégé arabe de l’Éthique à Nicomaque connu sous le titre d’Iḫtiṣār al-Iskandarānīyīn. Il présente également une étude complète de la tradition manuscrite du texte latin, et les principes d’édition adoptés dans l’édition, qui prennent en compte, ponctuellement, la version arabe du texte qui a été conservée sous la forme de fragments. L’étude de l’origine de la Summa Alexandrinorum et des relations entre la Summa et les fragments et témoignages conservés dans d’autres langues et appartenant à autant de traditions parallèles et diverses vient compléter ce volume.
Ce volume propose la toute première édition critique, accompagnée d’une traduction française, de la Summa Alexandrinorum, traduction latine médiévale exécutée en 1243 par Hermann l’Allemand d’un abrégé arabe de l’Éthique à Nicomaque connu sous le titre d’Iḫtiṣār al-Iskandarānīyīn. Il présente également une étude complète de la tradition manuscrite du texte latin, et les principes d’édition adoptés dans l’édition, qui prennent en compte, ponctuellement, la version arabe du texte qui a été conservée sous la forme de fragments. L’étude de l’origine de la Summa Alexandrinorum et des relations entre la Summa et les fragments et témoignages conservés dans d’autres langues et appartenant à autant de traditions parallèles et diverses vient compléter ce volume.
Price: $170.00
Pages: 448
Publisher: Brill
Imprint: Brill
Series: Islamic Philosophy, Theology and Science. Texts and Studies
Publication Date:
17 September 2020
ISBN: 9789004435629
Format: Hardcover
Frédérique Woerther, PhD (2003), Habil. (2015), is a researcher in the CNRS. A specialist in Greek rhetorical theory of the classical and hellenistic periods, she has also studied the reception of Aristotelian philosophy in the medieval Arabic world.
Frédérique Woerther, Ph.D. (2003), Habil. (2015), est chercheure au CNRS. Spécialiste de l’histoire des théories rhétoriques grecques de l’âge classique et hellénistique, elle a également consacré ses recherches à la réception de la philosophie aristotélicienne dans le monde arabe médiéval.
Frédérique Woerther, Ph.D. (2003), Habil. (2015), est chercheure au CNRS. Spécialiste de l’histoire des théories rhétoriques grecques de l’âge classique et hellénistique, elle a également consacré ses recherches à la réception de la philosophie aristotélicienne dans le monde arabe médiéval.