We're sorry. An error has occurred
Please cancel or retry.
Language Conflict in Algeria
Some error occured while loading the Quick View. Please close the Quick View and try reloading the page.
Couldn't load pickup availability
-
16 May 2013

This is a book about the use of languages as a proxy for conflict. It traces the history of Algeria from colonization by the French in 1830 to the celebration of 50 years of independence in 2012, and examines the linguistic issues that have accompanied this turbulent period. The book begins with an examination of 'language conflict' and related concepts, and then applies them to both the French colonists' language policies and the Arabization campaigns which followed independence. This is followed by an analysis of the rivalry between the English and French languages in independent Algeria. The book concludes with a study of the language choices made by Algerian writers and the complex tensions which arose from these choices among intellectuals in the colonial and post-colonial periods.
Benrabah presents a compelling and meticulously documented analysis which illustrates that language conflict in Algeria has always been a proxy for political conflict, brought about through authoritarian, anti-democratic, 'top-down' language planning that has ignored popular sentiments. True democracy will only be possible in Algeria once language policy is developed through a 'bottom-up' process which embraces the country's diverse ethnic and language groups. A fascinating and enlightening look at issues of global relevance.
Mohamed Benrabah is Professor of English Linguistics and Sociolinguistics at Université Grenoble 3, France. The author's research interests include applied phonetics/phonology, sociolinguistics, and language management with a particular interest in the Anglophone, Arabophone and Francophone worlds. He has published two books (Langue et Pouvoir en Algérie. Histoire dâun Traumatisme Linguistique, Séguier, 1999; Devenir Langue Dominante Mondiale. Un Défi pour l'Arabe, Librairie Droz, 2009), a monograph, and more than fifty articles in journals and chapters in books.
Prologue: Two Cultural Wars in 50 Years
Chapter 1: Circumnavigating a Term: 'Language Conflict' and Related Concepts
Chapter 2: Frenchification: Annihilating Indigenous Languages
Chapter 3: Arabization: At War with Diversity
Chapter 4: Geopolitics and Language Rivalry: French versus English
Chapter 5: Writers and Language as a Battlefield: 'Authenticity' versus 'Hybridity'
Epilogue: The Language Question as a 'Lightning Rod'