We're sorry. An error has occurred
Please cancel or retry.
Negotiating Linguistic Plurality
Some error occured while loading the Quick View. Please close the Quick View and try reloading the page.
Couldn't load pickup availability
-
15 February 2022

Cultural and linguistic diversity and plurality are seen as markers of our time, linked to discourses about citizenship and cosmopolitanism in the context of economic globalization in the late twentieth century. It is often monolingualism, however, that informs understanding and policies regulating the relationship between languages, nations, and communities.
Grounded by the idea of language as lived experience, Negotiating Linguistic Plurality assumes linguistic plurality to be a continuing human condition and offers a novel transnational and comparative perspective on it. The essays featured cover concepts and praxis in which linguistic plurality surfaces in the public sphere through institutional and individual practices. The collection adopts a critical view of language policies and foregrounds distances and dissonances between policy and language practices by presenting lived experiences of multilingualism. Translation, seen as constitutive to the relations inherent to linguistic plurality, is at the core of the volume. Contributors explore a range of social and institutional aspects of the relationship between translation and linguistic plurality, foregrounding less documented experiences and minoritized practices.
Presenting knowledge that spans regions, languages, and territories, Negotiating Linguistic Plurality is a thoughtful consideration of what constitutes language plurality: what its limits are, as well as its possibilities.
“This strong collection offers perspectives on multilingualism and linguistic plurality that are purposefully disparate – moving across different orders of expression (policy, conversations in daily life, Indigenous wisdom) – to present an innovative approach to investigating plurilingualism.” Sherry Simon, Concordia University