Skip to product information
1 of 1

Nosce te ipsum ... animam tuam ... Deum

Publisher:

Regular price $280.00
Regular price $0.00 Sale price $280.00
Sold out
An die Seite des Corpus der Griechischen Christlichen Schriftsteller (GCS) stellte Adolf von Harnack die Monographienreihe der Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur ...
Read More
  • 16 April 2012
View Product Details

Für die Analyse des spätantiken Geisteslebens, das durch den Zusammenbruch der Reichsstruktur und den Siegeszug des Christentums bestimmt ist, wird es wichtig, die Gedankengänge der griechischen Kirchenväter (etwa des Basileios) auch mit Hilfe lateinischer Übersetzungen teils zu rekonstruieren (Origenes), teils neu zu interpretieren (Kappadokier). Nur wenige Texte sind sowohl in der Quellsprache als auch in einer Zielsprache erhalten und kritisch ediert. Die dritte Homilie von Basileios ist aber als Rufins homilia secunda Basilii in beiden Fassungen vollständig zugänglich.
Für Theologie wie Philologie ist entscheidend, wie die lateinischen Übersetzer zu beurteilen sind: Muss etwa Rufin von Aquileia als treuer Übersetzer oder als relativ freier Bearbeiter gewürdigt werden? Verschiebt sich die Trinitätstheologie beim Übertragungsprozess in den Westen?
Zum Verständnis solcher Übersetzungsliteratur haben Theologie und Philologie bisher wenig beigetragen. Es fehlen vor allem textkritische und literarische Untersuchungen. In diese Lücke tritt der vorliegende Kommentar.

files/i.png Icon
Price: $280.00
Pages: 210
Publisher: De Gruyter
Imprint: De Gruyter
Publication Date: 16 April 2012
ISBN: 9783110258493
Format: Hardcover
BISACs: REL006090 RELIGION / Biblical Criticism & Interpretation / Old Testament, REL006410 RELIGION / Biblical Reference / Language Study, REL067070 RELIGION / Christian Theology / Ethics, REL067080 RELIGION / Christian Theology / History
REVIEWS Icon

Heinrich Marti, Universität Zürich, Schweiz.