We're sorry. An error has occurred
Please cancel or retry.
Paratext and Megatext as Channels of Jewish and Christian Traditions
Regular price
$169.00
Regular price
$169.00
Sale price
$169.00
Unit price
/
per
Sold out
Re-stocking soon
Religious traditions are channeled to new audiences by textual markers, which inform their understanding and influence. Such markers are signs of contextualisation which belong to the paratext of a...
Read More
Some error occured while loading the Quick View. Please close the Quick View and try reloading the page.
Couldn't load pickup availability
Ships within 2 business days
-
29 April 2003

Religious traditions are channeled to new audiences by textual markers, which inform their understanding and influence. Such markers are signs of contextualisation which belong to the paratext of a tradition: textual elements that do not belong to the core text itself but belong to their embedding and as such affect their reception. Alternatively, some texts function purposely in tandem with another text, and cannot be understood without that text. While the second text informs the way the first one is being understood, it can hardly function independently.
The discussions include the arrangement of textual blocks in the Hebrew Bible; how the oral transmission of Jewish Aramaic Bible translations had to be recited as a counterpoint to the Hebrew chant; how synagogue poetry presupposes the channels of liturgical instruction; how the Talmud can be perceived as a translation of Mishnah; how the presence of paratextual elements such as annotations and prefaces influenced the Index Librorum Prohibitorum concerning 16th century Bibles; the function of paratext and scope for modern Bible translations.
This volume will tentatively explore the wide range of paratext and megatext as devices of channeling religious traditions.
The discussions include the arrangement of textual blocks in the Hebrew Bible; how the oral transmission of Jewish Aramaic Bible translations had to be recited as a counterpoint to the Hebrew chant; how synagogue poetry presupposes the channels of liturgical instruction; how the Talmud can be perceived as a translation of Mishnah; how the presence of paratextual elements such as annotations and prefaces influenced the Index Librorum Prohibitorum concerning 16th century Bibles; the function of paratext and scope for modern Bible translations.
This volume will tentatively explore the wide range of paratext and megatext as devices of channeling religious traditions.
Price: $169.00
Pages: 204
Publisher: Brill
Imprint: Brill
Series: Jewish and Christian Perspectives Series
Publication Date:
29 April 2003
ISBN: 9789004128828
Format: Hardcover
A.A. den Hollander, Ph.D., is Professor at the University of Amsterdam, the Netherlands and Lecturer at the Free University, the Netherlands. He is the author of De Nederlandse Bijbelvertalingen/Dutch Translations of the Bible 1522-1545 (De Graaf Publishers, 1997).
U.B. Schmid, Ph.D., is Post-doc at the University of Birmingham, United Kingdom and Post-doc at the Free University, the Netherlands. He is the author of Marcion und sein Apostolos: Rekonstruktion und historische Einordnung der marcionitischen Paulusbriefausgabe (De Gruyter, 1995).
W.F. Smelik, is Lecturer at University College London, London, United Kingdom. He is the author of The Targum of Judges (Brill, 1995).
U.B. Schmid, Ph.D., is Post-doc at the University of Birmingham, United Kingdom and Post-doc at the Free University, the Netherlands. He is the author of Marcion und sein Apostolos: Rekonstruktion und historische Einordnung der marcionitischen Paulusbriefausgabe (De Gruyter, 1995).
W.F. Smelik, is Lecturer at University College London, London, United Kingdom. He is the author of The Targum of Judges (Brill, 1995).