We're sorry. An error has occurred
Please cancel or retry.
Polyglot Texts and Translations in Early Modern Europe
Regular price
$140.00
Regular price
$140.00
Sale price
$140.00
Unit price
/
per
Sold out
Re-stocking soon
Early modern culture was multilingual, and so were many of the works produced across Europe and beyond its borders. The contributors to this volume draw new interrelations between different humanis...
Read More
Some error occured while loading the Quick View. Please close the Quick View and try reloading the page.
Couldn't load pickup availability
Ships within 2 business days
-
06 March 2025

Early modern culture was multilingual, and so were many of the works produced across Europe and beyond its borders. The contributors to this volume draw new interrelations between different humanistic traditions and multilingual and translational writing practices using a wide range of primary sources—documents produced in Norwich, scientific treatises by Galileo and Stevin, travel accounts and dictionaries by James Howell, translations an retranslations of Antoine de Nervèze’s moral letters, Aljamiado documents and short comic plays in Spain, Jesuit pedagogical theater in New France, grammars, dictionaries and historiographical accounts in missionary contexts, and a mining law code in South Central Europe—that highlight the significance of polyglossia in early modern cultural production and transmission. Covering a wide range of languages, including Latin, Nahuatl and Turkish, their analysis invites comparison with today’s polyglot practices in a globalized world, as we also adapt to new technologies and ever-changing realities.
Price: $140.00
Pages: 292
Publisher: Brill
Imprint: Brill
Series: Approaches to Translation Studies
Publication Date:
06 March 2025
ISBN: 9789004695559
Format: Hardcover
Adrian Izquierdo is an Assistant Professor at Universidad Rey Juan Carlos in Madrid. Previously, he was a professor at Hunter College, the City University of New York (CUNY), and Baruch College (CUNY), where he also directed the Multilingual Translation Minor program. He has held research fellowships at the Leon Levy Center for Biography in New York, the Folger Institute in Washington, D.C., the Madrid Institute for Advanced Study (MIAS), and the Université d’Orléans. He is the author of the books Pierre Matthieu en España: Biografía, política y traducción en el Siglo de Oro (Iberoamericana/Vervuert, 2019) and La reñida canonización de Góngora: primeras «vidas» y primeras ediciones de sus obras (Paris, e-Spania Books, 2023).