We're sorry. An error has occurred
Please cancel or retry.
Traducir la voz ficticia
Some error occured while loading the Quick View. Please close the Quick View and try reloading the page.
Couldn't load pickup availability
-
16 February 2012

In this study, the rendering of verbal expression in the translation of fictitious voices in literature is viewed in its entirety on the basis of original German and Spanish texts. Eight key works, including stories, novels, and plays from the last fifty years and their translations into other languages (English, French, Portuguese, Catalan, and Rumanian), have been examined in order to deduce the means of verbal expression and the chain of variation elements that evoke and simulate orality in written texts.
Jenny Brumme, Universitat Pompeu Fabra, Barcelona, Spanien.
Jenny Brumme, Universitat Pompeu Fabra, Barcelona, Spain.