We're sorry. An error has occurred
Please cancel or retry.
Vagabonding Masks (ENG)
Some error occured while loading the Quick View. Please close the Quick View and try reloading the page.
Couldn't load pickup availability
-
31 March 2017

— Alexandra Smith, Reader in Russian Studies, University of Edinburgh
“Partan’s argument for the Italian Commedia dell’Arte’s weighty role in Russia’s culture throughout several centuries is original, alluring, and persuasive. She deftly navigates the historical development of an improvisational form with stock characters, humor, and quick action perhaps most commonly associated with medieval itinerant minstrels (skoromokhi), Italian opera (Ruggero Leoncavallo’s I Pagliacci), and carnival/puppet booths in public squares (balagan), but also profoundly influential within mainstream theater to this day. Adducing a wealth of eloquent examples, which she analyzes with acumen and panache, Partan traverses a sizable temporal and generic terrain, stimulating the reader to reevaluate familiar works from a fresh, enriching perspective.”
— Helena Goscilo, Professor of Slavic Studies, The Ohio State University
"Olga Partan’s book demonstrates a truly impressive depth of expertise, innovative thinking, and profound knowledge of the history of the commedia dell’Arte in Italy as well as other European countries through which its influence penetrated. Most impressively, the book describes and analyzes the commedia’s presence in Russia across centuries, from the seventeenth to the twenty-first. This first book on commedia dell’Arte in Russia written by a true expert in the field, The Italian Commedia dell’Arte in the Russian Artistic Imagination is a must reading for literary and cultural historians as well as for historians of theater. Clearly and lively written, it can be used in courses on literature and the history of theater."
— Irina Reyfman, Columbia University
“By choosing to employ the case study approach, the author is able to explore some of the most distinguished examples of harlequinized art and literature in Russia over the period of three hundred years. ... [T]here is much to attract both literary scholars and cultural historians to Partan’s study. Overall, it is a rich, well-researched overview of the world of Russian harlequinized imagination.”
— Evgeniya Koroleva
"While the Silver Age's engagement with figures from commedia dell'arte is well studied, until now there has been virtually no consideration of how this vital genre of improvisational performance art ramified in earlier and later periods of Russian culture. Olga Partan's Vagabonding Masks remedies this scholarly lacuna by tracing the history of the Italian theatrical tradition in Russia starting in the early eighteenth century and extending up to the present moment. In her chronologically-organized study, Partan offers new insights into the commedia dell'arte’s deep imprimatur on three hundred years of Russian culture. ... Partan's case studies, in which she applies her concept of harlequinization to subject matter ranging from literary text to self-stylization, illuminate the remarkable extent to which the commedia dell'arte tradition reverberates in Russian culture. Vagabonding Masks will appeal to scholars and students working in the fields of literature, cultural studies, cultural history, and performance studies. ... Olga Partan's impressive work of scholarship reveals a much fuller picture of the harlequinade's impact in Russia and gives us a 'harlequinizing lens' for reading other case studies on our own." —Colleen McQuillen, Slavic Review Vol. 77, No. 3
— Colleen McQuillen
“Olga Partan’s research is interdisciplinary and innovative. … Russian literature of the 18th century, literature of the 19th century, Russian and Western medieval folk theater, Silver Age studies, Nabokov literary works, and finally (not expected at all) Soviet and Russian Estrada (popular music and culture) are masterfully combined in the book. … Partan easily combines a variety of different fields in the overall picture of Russian culture’s infatuation with the commedia dell'arte. The author enthusiastically and fascinatingly surfs in the immense world of literature and art, substantiating her very interesting and innovative hypothesis that the impact of Italian commedia dell arte on Russian culture was significant not only during the epoch of Russian modernism, but from its very first performances in early modern Russia until the beginning of the twenty first century.” —Elena Yushkova, Independent Scholar, Women East-West Vol. 7, No. 2
— Elena Yushkova
“This excellent and innovative book explores how Russian artists from the eighteenth century to the twenty-first have been inspired by the Italian commedia dell’arte (or harlequinade). It challenges existing scholarship in English, which tends to focus on the fascination with the commedia of Russian modernist artists between the two revolutions. … The book eloquently and elegantly conveys how the commedia has inspired generations of Russian artists and offers rich insights into the aesthetic, political, and philosophical aspects of this cultural phenomenon and its transmission, translation, and transformation from its earliest incarnation in Russia to the present day.” —Rose Whyman, University of Birmingham, Modern Language Review, Vol. 114.4
“Partan’s study is more than a cultural history. Structured chronologically, each chapter draws on close examination of contemporary texts—plays, commentary, poetry, fiction—to reveal new perspectives and demonstrate the extent of the commedia’s influence on dramatists, writers, artists and critics, as well as its gradual and deliberate incorporation into the Russian cultural enterprise. … Vagabonding Masks adds to a growing corpus of scholarship on the role of the commedia dell’arte in Russian history and culture. … Partan’s study, however, in its detailed account of a wide range of social, philosophical and artistic responses, uniquely illuminates Russia’s close engagement with and deep assimilation of a tradition that continues to be a key source of creative inspiration and dialogue.”
—Barbara Wyllie, UCL SSEES, Slavonic and East European Review
Acknowledgments
A Note on Transliteration
Introduction
Chapter 1: Early Harlequinized Art
Chapter 2: Anna Ioannovna’s Italian Decade
Chapter 3: Russifying the Commedia dell’Arte: Vasilii Trediakovsky and Aleksandr Sumarokov
Chapter 4: Ramifications of the Italian Decade
Chapter 5: Nikolai Gogol’s The Overcoat: The Italian Ancestry of Akakii Bashmachkin
Chapter 6: The Modernist Revival of the Commedia dell’Arte
Chapter 7: The Commedia dell’Arte in Evgenii Vakhtangov’s Princess Turandot
Chapter 8: Harlequin and His Lath: Vladimir Nabokov’s Last Novel Look at the Harlequins!
Chapter 9: From the Empress Anna Ioannovna to the Empress of Popular Culture, Alla Pugacheva
Epilogue: The Italian Arlecchino on the Post-Soviet Stage