-
Antiques & Collectibles
-
Architecture
-
Bibles
-
Biography & Autobiography
-
Body, Mind & Spirit
-
Comics & Graphic Novels
-
Crafts & Hobbies
-
Design
-
All collections
-
Foreign Language Study
-
Games & Activities
-
Gardening
-
House & Home
-
Humor
-
Language Arts & Disciplines
-
Literary Collections
-
Mathematics
-
Miscellaneous
-
Nature
-
Pets
-
Philosophy
-
Photography
-
Poetry
-
Reference
-
Self-Help
-
Study Aids
-
Transportation
-
True Crime
-
Antiques & Collectibles
-
Architecture
-
Bibles
-
Biography & Autobiography
-
Body, Mind & Spirit
-
Comics & Graphic Novels
-
Crafts & Hobbies
-
Design
-
All collections
-
Foreign Language Study
-
Games & Activities
-
Gardening
-
House & Home
-
Humor
-
Language Arts & Disciplines
-
Literary Collections
-
Mathematics
-
Miscellaneous
-
Nature
-
Pets
-
Philosophy
-
Photography
-
Poetry
-
Reference
-
Self-Help
-
Study Aids
-
Transportation
-
True Crime
To Serve Canada
Regular price $34.95 Save $-34.95
Tolstoy and Tolstaya
Regular price $54.95 Save $-54.95Both Lev Nikolaevich Tolstoy (1828–1910) and his wife Sofia Andreevna Tolstaya (1844–1919) were prolific letterwriters.
Lev Nikolaevich wrote approximately 10,000 letters over his lifetime — 840 of these addressed to his wife. Letters written by (or to) Sofia Andreevna over her lifetime also numbered in the thousands. When Tolstaya published Lev Nikolaevich’s letters to her, she declined to include any of her 644 letters to her husband. The absence of half their correspondence obscured the underlying significance of many of his comments to her and occasionally led the reader to wrong conclusions.
The current volume, in presenting a constantly unfolding dialogue between the Tolstoy-Tolstaya couple — mostly for the first time in English translation — offers unique insights into the minds of two fascinating individuals over the 48-year period of their conjugal life. Not only do we ’peer into the souls’ of these deep-thinking correspondents by penetrating their immediate and extended family life — full of joy and sadness, bliss and tragedy but we also observe, as in a generation-spanning chronicle, a variety of scenes of Russian society, from rural peasants to lords and ladies.
This hard-cover, illustrated critical edition includes a foreword by Vladimir Il’ich Tolstoy (Lev Tolstoy’s great-great-grandson), introduction, maps, genealogy, as well as eleven additional letters by Sofia Andreevna Tolstaya published here for the very first time in either Russian or English translation. It is a beautiful complement to My Life, a collection of Sofia Tolstaya’s memoirs published in English in 2010 at the University of Ottawa Press.
Published in English.

Tom Symons
Regular price $36.95 Save $-36.95The professional biography of influential Canadian educator and statesman, Tom Symons. Tom Symons: A Canadian Life is a compelling portrait of one of Canada’s pre-eminent educational and cultural statesmen of the twentieth century. An outstanding public figure, Symons was a leader in many areas of Canadian life, including as the founding president of Trent University, as a pioneer in Canadian and Aboriginal studies, as an architect of national unity and French-language education in Ontario, as a champion of human rights, and as the chief policy advisor to the federal Progressive Conservative party in the 1960s and 1970s. The volume’s contributors are as remarkable as its subject. They include Madam Justice Rosalie Silberman Abella of the Supreme Court of Canada; the Honourable Tom McMillan, former federal Minister of the Environment; the Honourable Charles Beer, former Ontario Cabinet Minister; Ivan Fellegi, former Chief Statistician of Canada; John Fraser, one of Canada’s most distinguished journalists; and Denis Smith, award-winning biographer of John Diefenbaker, among others. Tom Symons: A Canadian Life is a study in leadership. It brings to light the unique human and personal qualities that allowed Symons to lead in such a wide range of areas and to exercise such deep and lasting influence on so many Canadian institutions—contributions that continue to be meaningful and relevant for Canada today.
Published in English.

Touch in the Helping Professions
Regular price $29.95 Save $-29.95Inappropriate touch cases have sparked public outcry and made headlines, but a discussion on the importance and ethics of positive, caring, appropriate touch in the helping professions such as teaching, nursing and counselling is long overdue. Touch may well be one of the least understood or talked about subjects in the helping professions. A discussion on the importance and ethics of positive, caring, and appropriate touch in professions such as teaching, nursing and counselling is long overdue.
Touch in the Helping Professions delivers just that, weaving together scholarly evidence, research and clinical practice from a wide range of perspectives encompassing philosophy, theology, psychology, and anthropology to challenge assumptions about the role of touch in the helping professions. The contributors to the volume focus not only on the overarching roles of gender, age, culture and life experience, but go beyond to encompass canine-assisted therapy, touch deprivation, sacred objects, as well as key ethical considerations. The prevailing lack of dialogue, due to fear of contravening ethical boundaries, has stood in the way of an open and responsible discussion on the use of touch in therapy.
Touch in the Helping Professions is a welcome and much needed contribution to the field—a window onto a fundamental need.
Published in English.

Transformative Physical Rehabilitation
Regular price $9.95 Save $-9.95In adult physical rehabilitation, the transformative learning theory presents the basis for a detailed model of Meaning Perspective Transformation in Physical Rehabilitation based on research evidence, with examples and cases, and presents directives for clinical applications.
Transformative Physical Rehabilitation: Thriving After a Major Health Event draws from the theoretical background of transformative learning in adult education (Mezirow) to discuss the expansion and transfer of knowledge to clinical rehabilitation and community health rehabilitation settings for rehabilitation interventions.
It also presents ground breaking findings of a fifteen-year research project on the process of meaning perspective transformation with client/patient groups. The project generated the first model of transformative change in the field of physical rehabilitation, built on the results of successive, externally funded research projects completed for the first time with various client populations undergoing interventions in occupational therapy, physiotherapy, and other physical health rehabilitation disciplines.
The book is written for clinicians, educators, and students of physical rehabilitation, as well as for those who are interested in helping a loved one deal with personal change.
Published in English.

Translating Canada
Regular price $39.95 Save $-39.95In the last thirty years of the twentieth century, Canadian federal governments offered varying degrees of support for literary and other artistic endeavour. A corollary of this patronage of culture at home was an effort to make the resulting works available for audiences elsewhere in the world. Developments in the study of translation and its influence as cultural transfer have made possible new assessments of such efforts to project a national image abroad.
Translating Canada examines cultural materials exported by Canada in addition to those selected for acquisition by German publishers, theatres, and other culture brokers. It also considers the motivations of particular translators and the reception by German reviewers of works by a wide variety of Canadian writers—novelists and poets, playwrights and children's authors, literary and social critics. Above all, the book maps for its readers a number of significant, though frequently unsuspected, roles that translation assumes in the intercultural negotiation of national images and values.
The chapters in this collection will be of value to students, teachers, and scholars in a number of fields. Informed lay readers, too, will appreciate the authors’ insights into the different ways in which translation has contributed to German reception of Canadian books and culture.
Translating Canada examines cultural materials exported by Canada in addition to those selected for acquisition by German publishers, theatres, and other culture brokers. It also considers the motivations of particular translators and the reception by German reviewers of works by a wide variety of Canadian writers.
Published in English.

Translating Women
Regular price $39.95 Save $-39.95Translating Women explores women in translation in many contexts, whether they are translators, authors, or characters. Together the contributors show that feminist theory can apply to translation in many new and unexplored ways and that it deserves the full attention of the discipline that helped it become internationally influential. Feminist theory has been widely translated, influencing the humanities and social sciences in many languages and cultures. However, these theories have not made as much of an impact on the discipline that made their dissemination possible: many translators and translation scholars still remain unaware of the practices, purposes and possibilities of gender in translation. Translating Women revives the exploration of gender in translation begun in the 1990s by Susanne de Lotbinière-Harwood’s Re-belle et infidèle/The Body Bilingual (1992), Sherry Simon’s Gender in Translation (1996), and Luise von Flotow’s Translation and Gender (1997).
Translating Women complements those seminal texts by providing a wide variety of examples of how feminist theory can inform the study and practice of translation. Looking at such diverse topics as North American chick lit and medieval Arabic, Translating Women explores women in translation in many contexts, whether they are women translators, women authors, or women characters. Together the contributors show that feminist theory can apply to translation in many new and unexplored ways and that it deserves the full attention of the discipline that helped it become internationally influential.
Published in English.

Translation and Gender
Regular price $24.95 Save $-24.95Translation and Gender places recent work in translation against the background of the women's movement and its critique of "patriarchal" language.
It explains translation practices derived from experimental feminist writing, the development of openly interventionist translation practices, the initiative to retranslate fundamental texts such as the Bible, translating as a way of recuperating writings "lost" in patriarchy, and translation history as a means of focusing on women translators of the past.
Published in English.

Translation Quality Assessment
Regular price $29.95 Save $-29.95Outlining an original, discourse-based model for translation quality assessment that goes beyond conventional microtextual error analysis, Malcolm Williams explores the potential of transferring reasoning and argument as the prime criterion of translation quality. Assessment through error analysis is inevitably based on an error count—an unsatisfactory means of establishing, and justifying, differences in quality that forces the evaluator to focus on subsentence elements rather than the key messages of the source text. Williams counters that a judgment of translation quality should be based primarily on the success with which the translator has rendered the reasoning, or argument structure. Six aspects for assessment are proposed: argument macrostructure, propositional functions, conjunctives, types of arguments, figures of speech, and narrative strategy. Williams illustrates the approach using three different types of examples: letters, statistical reports, and argumentative articles for publication. Translation Quality Assessment offers translators a new set of flexible and modular standards.
Published in English.

Translocated Modernisms
Regular price $39.95 Save $-39.95Translocated Modernisms is a collection of ten chapters partitioned into sections and framed by an introduction by the editors and a coda by Kit Dobson, which is interested in those who thronged to the vibrant streets, cafés, and salons of Montparnasse, those who stayed such as Brion Gysin and Mavis Gallant, those who returned “home” such as Morley Callaghan, John Glassco, David Silverberg, and Sheila Watson, and those who galvanized local cultural practices by appropriating and translating them from elsewhere.
While for some Paris becomes a permanent home, for others, it is simply a temporary excursion which can last for months, or for many years. The collection opens up the Lost Generation to include multiple generations and broadens its ambit to encompass modernist writers placed under erasure by dominant narratives of Anglo-American modernism. Instead of limiting the category to a single group based on a collective identity, this volume considers lost generations as a particular type of modernist identity attributable to multiple and disparate collectivities. These lost generations include those excluded from canonical narrativizations of expatriate modernisms, among which we spy the glimmer of other modernists living in the shadows of luminaries long recognized in the Anglo-American tradition.
Published in English.

Understanding History
Regular price $29.95 Save $-29.95
Voice and Versification in Translating Poems
Regular price $34.95 Save $-34.95Great poets like Shelley and Goethe have made the claim that translating poems is impossible. And yet, poems are translated; not only that, but the metrical systems of English, French, Italian, German, Russian and Czech have been shaped by the translation of poems. Our poetic traditions are inspired by translations of Homer, Dante, Goethe and Baudelaire. How can we explain this paradox?
James W. Underhill responds by offering an informed account of meter, rhythm, rhyme, and versification. But more than that, the author stresses that what is important in the poem—and what must be preserved in the translated poem—is the voice that emerges in the versification.
Underhill’s book draws on the author’s translation experience from French, Czech and German. His comparative analysis of the versifications of French and English have enabled him to revise the key terms involved in translating the poetic voice and transposing the poem’s versification. The theories of versification from the Prague School of Linguistics, the French and Swiss schools of versification, and recent scholarship in metrics and rhythm in the UK and in the USA have been integrated into this synthetic but rigorously coherent approach to translating poems. The extensive glossary at the end of the book will prove useful for both students and teachers alike. And the detailed case studies on translating poems by Baudelaire and Emily Dickinson allow the author to categorize and appraise the various poetic and aesthetic strategies and theories that are brought to bear in translating Baudelaire into English, and Dickinson into French.
Published in English.

Voyages: Short Narratives of Susanna Moodie
Regular price $19.95 Save $-19.95Susanna Moodie is, of course, best known for her books Roughing It in the Bush and Life in the Clearings, which are largely comprised of short sketches that she had previously published. What is not widely known, however, is that Moodie had a long and prolific literary career in which short sketches and tales were among her favoured genres.
This book offers a selection of these narratives, most of which have been unavailable in print since the 19th century. This collection will give the reader a new understanding of Susanna Moodie's work.
Published in French.

Vulnerable
Regular price $95.95 Save $-95.95The novel coronavirus SARS-CoV-2, which causes the disease known as COVID-19, has infected people in 212 countries so far and on every continent except Antarctica.
Vast changes to our home lives, social interactions, government functioning and relations between countries have swept the world in a few months and are difficult to hold in one’s mind at one time. That is why a collaborative effort such as this edited, multidisciplinary collection is needed. This book confronts the vulnerabilities and interconnectedness made visible by the pandemic and its consequences, along with the legal, ethical and policy responses. These include vulnerabilities for people who have been harmed or will be harmed by the virus directly and those harmed by measures taken to slow its relentless march; vulnerabilities exposed in our institutions, governance and legal structures; and vulnerabilities in other countries and at the global level where persistent injustices harm us all.
Hopefully, COVID-19 will forces us to deeply reflect on how we govern and our policy priorities; to focus preparedness, precaution, and recovery to include all, not just some.
Published in English with some chapters in French.

Vulnerable
Regular price $49.95 Save $-49.95The novel coronavirus SARS-CoV-2, which causes the disease known as COVID-19, has infected people in 212 countries so far and on every continent except Antarctica.
Vast changes to our home lives, social interactions, government functioning and relations between countries have swept the world in a few months and are difficult to hold in one’s mind at one time. That is why a collaborative effort such as this edited, multidisciplinary collection is needed. This book confronts the vulnerabilities and interconnectedness made visible by the pandemic and its consequences, along with the legal, ethical and policy responses. These include vulnerabilities for people who have been harmed or will be harmed by the virus directly and those harmed by measures taken to slow its relentless march; vulnerabilities exposed in our institutions, governance and legal structures; and vulnerabilities in other countries and at the global level where persistent injustices harm us all.
Hopefully, COVID-19 will forces us to deeply reflect on how we govern and our policy priorities; to focus preparedness, precaution, and recovery to include all, not just some.
Published in English with some chapters in French.

Waken, Lords and Ladies Gay
Regular price $9.95 Save $-9.95
Warring Sovereignties
Regular price $59.95 Save $-59.95Warring Sovereignties: Church Control and State Pressure at the University of Ottawa examines the battle between religious and non-secular cultures for control of the university in the 1960s.
Canon law, with particular emphasis on Oblate norms, was a clear expression of Catholic sovereignty in the university.
While this sovereignty conditioned Oblate governance choices, the Government of Ontario became increasingly keen on reforming the University of Ottawa into a non-denominational corporation. Government pressure was coupled with shifting cultural expectations of the university’s social role, while an increasingly lay professorate helped put pressure on the Oblates from within. These twin pressures for removing religious control irked the Oblates, who put up stiff resistance, betraying their reticence to the liberalization of higher education.
While the government valued social policy, the Oblates focused on educating individuals. Although the Oblates ultimately lost, history is as relevant as ever, and this book comes at a time when social planning is becoming increasingly prevalent within universities.

Warring Sovereignties
Regular price $39.95 Save $-39.95Warring Sovereignties: Church Control and State Pressure at the University of Ottawa examines the battle between religious and non-secular cultures for control of the university in the 1960s.
Canon law, with particular emphasis on Oblate norms, was a clear expression of Catholic sovereignty in the university.
While this sovereignty conditioned Oblate governance choices, the Government of Ontario became increasingly keen on reforming the University of Ottawa into a non-denominational corporation. Government pressure was coupled with shifting cultural expectations of the university’s social role, while an increasingly lay professorate helped put pressure on the Oblates from within. These twin pressures for removing religious control irked the Oblates, who put up stiff resistance, betraying their reticence to the liberalization of higher education.
While the government valued social policy, the Oblates focused on educating individuals. Although the Oblates ultimately lost, history is as relevant as ever, and this book comes at a time when social planning is becoming increasingly prevalent within universities.

Waste Heritage
Regular price $24.95 Save $-24.95A new critical edition of the acknowledged best Canadian novel of the 1930s. Irene Baird’s Waste Heritage is a groundbreaking work of Canadian fiction based on the dramatic and violent labour disputes that took place in British Columbia in 1938.
The story follows the progress of two friends, Matt Striker, a 23-year-old from Saskatchewan, and his simple-minded companion Eddy, as they travel from Vancouver to Victoria following the occupation of the Vancouver Post Office. Like the unemployed masses that took siege of the Post Office, Matt and Eddy yearn for relief after years of economic depression.
Empathetic and tragic, Waste Heritage has been praised as Canada’s Grapes of Wrath and the most important Canadian novel of the 1930s.A new critical apparatus surrounds Baird’s original text, informing the reader of the historical and literary contexts of the work, as well as providing exhaustive textual analysis.
Published in English.

What I Wish I Had Told My Children
Regular price $41.95 Save $-41.95In this beautifully written biography penned by journalist Antoine Trépanier, the Honourable Michel Bastarache recounts his youth in Acadia and the various professional roles he occupied before becoming the first Acadian to accede to the Supreme Court of Canada.
Written as a letter addressed to his two children, who died of an incurable disease, Bastarache recounts his constant fight for equality between francophone and anglophone communities. He reminisces on his commitment among groups protecting francophones outside Québec, then on his careers as teacher, civil servant, lawyer, and judge.
He takes the reader backstage to the most important causes he worked on and reveals some of the secrets of the highest court in Canada. He also weighs in on the controversy surrounding the Inquiry Commission on the process for appointing judges of the Court of Québec, as well as his mediator work for reconciliation and compensation of alleged victims of sexual abuse by ex-priests in New Brunswick.

What I Wish I Had Told My Children
Regular price $52.95 Save $-52.95In this beautifully written biography penned by journalist Antoine Trépanier, the Honourable Michel Bastarache recounts his youth in Acadia and the various professional roles he occupied before becoming the first Acadian to accede to the Supreme Court of Canada.
Written as a letter addressed to his two children, who died of an incurable disease, Bastarache recounts his constant fight for equality between francophone and anglophone communities. He reminisces on his commitment among groups protecting francophones outside Québec, then on his careers as teacher, civil servant, lawyer, and judge.
He takes the reader backstage to the most important causes he worked on and reveals some of the secrets of the highest court in Canada. He also weighs in on the controversy surrounding the Inquiry Commission on the process for appointing judges of the Court of Québec, as well as his mediator work for reconciliation and compensation of alleged victims of sexual abuse by ex-priests in New Brunswick.

Whence They Came
Regular price $24.95 Save $-24.95
Windows and Words
Regular price $24.95 Save $-24.95This collection of essays confirms and celebrates the artistry of Canadian children's literature. Contributors include Janet Lunn and Tim Wynne-Jones. Windows and Words is a collection of seventeen essays that confirms and celebrates the artistry of Canadian Children's Literature. There are essays that survey a wealth of English language fiction, from the internationally acclaimed work of Lucy Maud Montgomery, the aboriginal adolescent novel, to the increasingly multi-cultural character of children's books. Others examine book illustration, visual literacy, and the creative partnership seen in the picture book and its art design.
With contributions by two Governor General's Award winning authors, Janet Lunn and Tim Wynne-Jones, and a final commentary by Elizabeth Waterson, the heart of this collection offers a unique perspective on the artistry of writing for children and claims a rightful place for Canadian children's literature as literature.
Published in English.

Women and Political Representation in Canada
Regular price $29.95 Save $-29.95This collection of essays explores the often antagonistic relationship between women and political life in Canada.
While women make up little over half of the total population in Canada, they are in many ways conspicuous by their absence from the Canadian political scene.
Published in English.

Women in Radio
Regular price $49.95 Save $-49.95Women in Radio: Unfiltered Voices offers a fascinating look at the women who built their career in broadcasting, the issues specific to them, and their contributions to their field. Each story paints a unique portrait of a person’s or a group’s legacy to the radio industry.
Who are, au féminin, the legends who shaped radio in Canada? What did they contribute locally, regionally, and nationally? How was their experience in radio broadcasting different from that of their male counterparts?
Women in Radio: Unfiltered Voices offers an overview of the women who built careers in the Canadian radio industry—yet whose contributions have often been overlooked simply because they were women.
This collection of stories highlights the multi-faceted contributions women broadcasters made to their field and explores issues specific to them. Academic research, interviews, personal reflections and accounts, historical reviews, and hybrid texts combine neatly in this eclectic yet well–researched edited volume, to reflect the fast-paced world of radio broadcasting.
Whether through storytelling, direct quotes, or quasi transcriptions best read aloud, readers come away with a real sense of the aural nature of radio, of the voice unaccompanied, of the pure spoken word and how it differs from that of the printed word.

Women in Radio
Regular price $29.95 Save $-29.95Women in Radio: Unfiltered Voices offers a fascinating look at the women who built their career in broadcasting, the issues specific to them, and their contributions to their field. Each story paints a unique portrait of a person’s or a group’s legacy to the radio industry.
Who are, au féminin, the legends who shaped radio in Canada? What did they contribute locally, regionally, and nationally? How was their experience in radio broadcasting different from that of their male counterparts?
Women in Radio: Unfiltered Voices offers an overview of the women who built careers in the Canadian radio industry—yet whose contributions have often been overlooked simply because they were women.
This collection of stories highlights the multi-faceted contributions women broadcasters made to their field and explores issues specific to them. Academic research, interviews, personal reflections and accounts, historical reviews, and hybrid texts combine neatly in this eclectic yet well–researched edited volume, to reflect the fast-paced world of radio broadcasting.
Whether through storytelling, direct quotes, or quasi transcriptions best read aloud, readers come away with a real sense of the aural nature of radio, of the voice unaccompanied, of the pure spoken word and how it differs from that of the printed word.

Worlding Sei Shônagon
Regular price $24.95 Save $-24.95The Makura no Sôshi, or The Pillow Book as it is generally known in English, is a collection of personal reflections and anecdotes about life in the Japanese royal court composed around the turn of the eleventh century by a woman known as Sei Shônagon. Its opening section, which begins haru wa akebono, or “spring, dawn,” is arguably the single most famous passage in Japanese literature. Throughout its long life, The Pillow Book has been translated countless times. It has captured the European imagination with its lyrical style, compelling images and the striking personal voice of its author. Worlding Sei Shônagon guides the reader through the remarkable translation history of The Pillow Book in the West, gathering almost fifty translations of the “spring, dawn” passage, which span one-hundred-and-thirty-five years and sixteen languages.
Many of the translations are made readily available for the first time in this study. The versions collected in Worlding Sei Shônagon are an enlightening example of the many ways in which translations can differ from their source text, undermining the idea of translation as the straightforward transfer of meaning from one language to another, one culture to another.
Published in English.

Worlds of Wonder
Regular price $27.95 Save $-27.95No longer dismissed as "escapist" reading, critics have finally discovered a brave new world of science fiction and fantasy literature. This book is a long-overdue tribute to this previously ignored genre, placing these works within a general context of Canadian literature and culture.
Published in English.

Yoko Tawada's Portrait of a Tongue
Regular price $18.95 Save $-18.95Yoko Tawada's Portrait of a Tongue: An Experimental Translation by Chantal Wright is a hybrid text, innovatively combining literary criticism, experimental translation, and scholarly commentary. This work centres on a German-language prose text by Yoko Tawada entitled ‘Portrait of a Tongue’ [‘Porträt einer Zunge’, 2002]. Yoko Tawada is a native speaker of Japanese who learned German as an adult.
Portrait of a Tongue is a portrait of a German woman—referred to only as P—who has lived in the United States for many years and whose German has become inflected by English. The text is the first-person narrator’s declaration of love for P and for her language, a ‘thinking-out-loud’ about language(s), and a self-reflexive commentary.
Chantal Wright offers a critical response and a new approach to the translation process by interweaving Tawada’s text and the translator’s dialogue, creating a side-by-side reading experience that encourages the reader to move seamlessly between the two parts. Chantal Wright’s technique models what happens when translators read and responds to calls within Translation Studies for translators to claim visibility, to practice “thick translation”, and to develop their own creative voices. This experimental translation addresses a readership within the academic disciplines of Translation Studies, Germanic Studies, and related fields.
Published in English.

Young People in Out-of-Home Care
Regular price $41.95 Save $-41.95Child abuse is typically considered to be the most severe form of early adversity to which children or adolescents can be subjected. Maltreated young people seen as at the highest risk are likely to be placed in out-of-home care for their own protection, including foster care, kinship care, group care, or independent living. Young People in Out-of-Home Care is based on more than two decades of applied research and evaluation, conducted since 2000, as part of the ongoing Ontario Looking After Children (OnLAC) Project.
The OnLAC project was based on a new child welfare approach known as Looking After Children, developed in the UK in the late 1980s and 1990s, to reform and improve services to vulnerable young people who were being looked after in out-of-home care. When launched in 2000, the OnLAC project “Canadianized” the UK approach and partnered with the Ontario Association of Children’s Aid Societies (OACAS) and some 20 children’s aid societies in the province. Since 2007, the Ontario government has mandated that local societies use the OnLAC method to plan services and monitor outcomes.
Since 2000, the Ontario Looking After Children (OnLAC) project has gathered information on results and well-being from interviews with more than 35,000 young people in care, their caregivers, and their child welfare workers. Young People in Out- of-Home Care presents major project findings and lessons that promise to improve young people’s education, development, health, social and family relationships, mental health, and preparation for transition to community life.

Young People in Out-of-Home Care
Regular price $73.95 Save $-73.95Child abuse is typically considered to be the most severe form of early adversity to which children or adolescents can be subjected. Maltreated young people seen as at the highest risk are likely to be placed in out-of-home care for their own protection, including foster care, kinship care, group care, or independent living. Young People in Out-of-Home Care is based on more than two decades of applied research and evaluation, conducted since 2000, as part of the ongoing Ontario Looking After Children (OnLAC) Project.
The OnLAC project was based on a new child welfare approach known as Looking After Children, developed in the UK in the late 1980s and 1990s, to reform and improve services to vulnerable young people who were being looked after in out-of-home care. When launched in 2000, the OnLAC project “Canadianized” the UK approach and partnered with the Ontario Association of Children’s Aid Societies (OACAS) and some 20 children’s aid societies in the province. Since 2007, the Ontario government has mandated that local societies use the OnLAC method to plan services and monitor outcomes.
Since 2000, the Ontario Looking After Children (OnLAC) project has gathered information on results and well-being from interviews with more than 35,000 young people in care, their caregivers, and their child welfare workers. Young People in Out- of-Home Care presents major project findings and lessons that promise to improve young people’s education, development, health, social and family relationships, mental health, and preparation for transition to community life.

Zenstudies 1: Making a Healthy Transition to Higher Education – Facilitator’s Guide and Participant’s Workbook
Regular price $39.95 Save $-39.95Face à une augmentation marquée des symptômes d’anxiété et de dépression chez les étudiants, il devient impérieux de disposer d’outils concrets, validés à partir de données probantes, permettant une intervention efficace, ciblée et différenciée. Si la transition aux études postsecondaire se révèle une étape positive pour plusieurs, de plus en plus d’étudiants vivent des problèmes de santé mentale qui interfèrent avec leur réussite scolaire. Le programme de prévention Zenétudes: vivre sainement la transition au collège est destiné aux étudiants vivant la transition postsecondaire et vise à favoriser la persévérance scolaire, à prévenir l’anxiété et la dépression par l’enseignement d’habiletés de protection. Le programme comprend trois volets. Le premier, celui de la prévention universelle, qui est offert en classe par des enseignants, vise le développement des connaissances sur la santé mentale et la transition postsecondaire. Le deuxième, celui de la prévention ciblée sélective, est offert sous la forme de deux ateliers visant la gestion de l’anxiété et la prévention de la dépression à des sous-groupes d’étudiants auto-référés. Le troisième volet est celui de la prévention ciblée indiquée. Il comprend 10 rencontres en groupe de six à dix participants qui présentent des symptômes cliniques d'anxiété et ou de dépression et qui sont animées par deux professionnels en santé mentale. Le programme comprend 15 composantes.
